yggaz: (Default)
Из Фукуоки сообщают. Йокодзуна Хакухо, уже выигравший Кюсю басё, не смог добиться результата дзенсё. В сэнсюраку озэки Баруто поймал йокодзуну на хатакикоми.
yggaz: (Default)
В Афганистане сбит американский вертолёт.
Погибли 38 человек.
Экипаж, 7 афганских коммандос, 3 военных авиадиспетчера, кинолог с собакой, гражданский переводчик - и 22 спецназовца из Navy SEAL, подразделения, которое уничтожило бин Ладена.

Почему-то многие люди, которые узнают это, воспринимают эту новость как "в вертолёте погибли те, кто убивал бин Ладена". В подразделении вообще-то 2400 человек, и непосредственных ликвидаторов в этом вертолёте, похоже, не было.

Ошибка в восприятии, однако, случается настолько часто, что на случайность или глупость её списать нельзя. Похоже, что мы имеем дело с закономерностью.

Подозреваю, что дело в том, что язык "буквально пронизан идеей кооперации". Мы ожидаем от собеседника, что он скажет правду (именно на этом ожидании и базируется возможность лжи). Более того, когда нам что-то говорят, мы считаем, что говорят нам важное для нас, а не для собеседника. Именно в этом ключе мы обычно и "исправляем" все неточности и огрехи в сообщении. И, видимо, такая "достройка" и происходит. Зачем нам знать, что эта группа участвовала в уничтожении бин Ладена? Вероятно, нам хотят сообщить, что между гибелью бин Ладена и сбитым вертолётом есть связь!

Как-то нужно с такими ошибками бороться. Но с другой стороны - терять кооперационность языка не нужно. Лучше уж пусть будут неправильные выводы и возможности обмана - но по умолчанию отношением к людям пусть будет доверие.
yggaz: (Default)
...Да вы что?! Ну никогда бы не подумал!
- Простите, а что Вы читаете?
- Орфографический словарь."

Ощущаю себя в положении того самого поэта, который весьма в зрелом возрасте выяснил, что "ланиты" - это совсем даже не "ягодицы".

Я сходил-таки в словарь и посмотрел значение слова "авионика".

Оказалось, это слепленная в одно слово "авиационная электроника". В моём предыдущем понимании этого слова электроники не было совсем. Я считал, что это нечто вроде совокупности авиационных решений. Какой длины крылья, где стоят элероны, сверху или снизу приделаны моторы.

А всё проще и логичнее. Это всего лишь совокупность всех электронных систем, разработанных для использования в авиации вообще ИЛИ для конкретной модели самолёта.

Век живи, век учись.
yggaz: (Default)
Хоть Цветик и поэт, но он неправ. В русском языке есть рифма на слово "пакля".

Хасбулат удало-о-о-ой,
Бедна сакля твоя-а-а-а...
yggaz: (Default)
1. Многоуважаемая [livejournal.com profile] lantse выложила запись лекции Зализняка "О профессиональной и любительской лингвистике".

Скачайте, послушайте, зайдите и поблагодарите. И распространите дальше.

2. Любимая женщина пишет рекламный пост. Хочет пиара. Ну на, держи :).
yggaz: (Default)
Есть у меня одно слово, которое временами оказывается нужным в споре. "Туше" - в переводе с французского "задет"; возглас фехтовальщика, пропустившего укол и подтверждающего это. Используется понятно как: когда оппонент приводит хороший довод, заставляющий менять точку зрения.

С некоторым потрясением выяснил, что ни один из словарей Яндекса такое значение этого слова не фиксирует. Даже когда речь о фехтовании, обозначается только "Укол или удар в поражаемое пространство фехтовальщика". Ну или "укол (удар), нанесенный в соответствии с правилами".

И вот как-то мне обидно. Слово-то хорошее, нужное и важное; происхождение очень красивое. Так что я буду продолжать его употреблять, и неважно, что по этому поводу говорят словари...
yggaz: (Default)
Думаете, между "большевиками" и "коммунистами" разницы нет?

Вот когда приедете с двумя банками анализов в поликлинику на Большевистской и поймёте, что ехать нужно было на Коммунистическую - выяснится, что очень даже есть...
yggaz: (Default)
Вот интересно, многие ли сейчас воспринимают слова "писец" и "песец" как цензурные?

"Писец" - "служащий, исполняющий письменные работы".
"Песец" - "полярная лисица, Alopex lagopus, хищное млекопитающее семейства псовых".

Навеяно случаем, когда мне сделали выговор за использование нецензурного слова "абзац".

P.S. Ну конечно, эВФемизм :). Спасибо [livejournal.com profile] serge146 за найденную опечатку в заголовке :)
yggaz: (Default)
То, что стыдливо называется "административным ресурсом", должно вообще-то называться "нарушением закона".
yggaz: (Default)
Если бы не вопрос Аньки "Папа, а фейерверк и салют - это одно и то же?", я вряд ли задумался бы о разнице значений этих слов.
А ведь разное.
Фейерверк - то, что создаётся ради того, чтобы красиво сгореть.
Салют - стрельба из огнестрельного оружия не ради поражения цели, а ради какого-то другого эффекта.

Салют с лёгкостью может не быть фейерверком - воинские почести, например, часто включают такой салют (что-то вроде "2 залпа из стрелкового оружия").
Фейерверк может не быть салютом - например, бенгальские огни.

Но бывают фейерверки, которые являются и салютами. Уже много лет существуют специальные орудия, предназначенные именно для салютов-фейерверков. И как же это красиво...

О закамском фестивале фейерверков )
yggaz: (Default)
Дарёным холодильникам компрессоры не считают...
yggaz: (Default)
Вот кем надо быть, чтобы назвать компанию "ЛУКОЙЛ ОВЕРСИЗ ХОЛДИНГ"?
Им ещё повезло, что они "Лимитед", а не "Инкорпорейтед". Но в неформальных разговорах специалистов "Оверсиз" называют не иначе как.
yggaz: (Default)
На Компросе рядом с ЦУМом висит изумительный рекламный щит.

РЕСТОРАН НЕВЕСТ.

(добуду фотоаппарат - сфотографирую).

Поток сознания, позапрошлое воскресенье:
Ага, с прокатом первой брачной ночи... Между прочим, именно так работает проституция в исламе...

Поток сознания, прошлое воскресенье:
Ага, с прокатом первой брачной ночи... Между прочим, именно так работает проституция в исламе... А ещё между прочим - ты всё это уже думал, и такими же словами...

Изумительно устроено человеческое сознание.
yggaz: (Default)
1 апреля 2007 года [livejournal.com profile] miaoulex'у исполнилось 29.

Я сели и сочинил гениа поздравление:

А Мяу - последний раз двадцать,
С чем я её и поздравляю.
Пора и ума бы набраться,
Чего я ей и пожелаю...

Мяу всё-таки добрый человек. Сегодня кончается 2 апреля, а я всё ещё жив. Она всего лишь виртуозно отругалась. Предупреждаю: под катом матерно. Но если вас рифма "поздравляю-желаю" тоже достаёт - заходите и смотрите, как на такое издевательство надо отвечать.

Адекватный ответ )

В общем, настолько художественно меня ещё никогда не посылали.

Мяу, с днём рождения! Мы тебя любим :).
yggaz: (Default)
Турнирная таблица чемпионата России по футболу - после 1 тура

Запомню эту ссылку. Думаю, очень и очень нескоро Амкар снова будет на 1 месте в чемпионате... опережая ЦСКА по алфавиту :).
yggaz: (Default)
Время от времени я придумываю шутки, которые наверняка придумали до меня.

Например, сегодня у меня было чёткое ощущение, что "баба-ягодка" - это уменьшительное от "баба-яга". Ну да. В 25 - баба-ягодка. В 35 - уже баба-яга. В 45 - баба-ягодка опять. В 55 - уже окончательно яга, извините...
yggaz: (Default)
...из справочника Очень Солидной Информационной системы

ПИСКОСТРУЙН. МАШИНА.
yggaz: (Default)
"Називин не позволит насморку нарушить ваш сон до самого утра".

А вот утром, надо полагать, насморк отыграется за всю ночь.
yggaz: (Default)
Как и следовало ожидать, прочесть сообщение с искорёженными словами смогли все, кто захотел. Причём сделали это довольно быстро - хотя "со скоростью чтения", конечно, преувеличение :).
Все сначала угадывали смысл, а затем уже расшифровывали отдельные слова.

Собственно, то, что слегка сбитое слово не перестаёт быть понятным - не новость. Как и то, что люди не столько читают текст, сколько его домысливают. Как-то в детстве придумал я слово "лисообдуривание" - ни один человек с первого раза его не прочёл, у всех "лисооборудование" получалось. И не надо мне про мой почерк - всегда он у меня был противный, но разборчивый.
А вот то, что важны именно первая и последняя буквы, мне сильно сомнительно. Енправад ил, тоэ рпочетсь елгеч, чем предыдущий пример?
Как мне кажется, первая и последняя буквы просто не позволяют слишком сильно испортить слово. Если в нём не более 3 букв, оно не будет изменено вообще. Если 4 - будет только 2 варианта, причём один верный. А в каждом тексте не так уж мало коротких слов - и они начинают играть роль опорных точек, дающих понимание смысла. А с этим пониманием и более длинные слова берутся легко, что мы и видели.

Ещё раз спасибо всем!
yggaz: (Default)
Фразу видели?
"По рзелуьататм ислсдеоавинй одного бриатснокго униеврисетта, не иемет знчаения, в ккаом порядке рсаополежны бкувы в слвое. Глваное, чотбы преавя и полсдеяня буквы были на мсете. Остланьые бувкы моугт слдеовать в плоонм бепсродяке, всё равно текст чтиеастя без прбоелм. Прчиниой эотго ялвятеся то, что мы читаем не кжадую бкуву по отдеьлности, а всё слвоо цлеиком".

Всегда предполагал, что это чушь. Недавно окончательно убедился.
Свола, ваыыбннре для даеимнорстци "оыикрття" - ккиоорте, заоыкмне и сабло иеоыннпрсче. Иаиоовзльнпсе моооыгжлннсх неиыывнпрчх иаеоывккннрсх слов - гааинртя астблнооюй нннпсттеоояи.
Несмотря на первую и последнюю букву.

Попробуйте понять зашифрованный текст. Комментарии скрыты, кидайте версии. Также сообщайте, сколько примерно времени ушло на расшифровку. Собственно, что текст не будет "читаться без проблем", ясно сразу.
Update: комментарии открыты. Разбор здесь. Спасибо всем :).
yggaz: (Default)
Лучше всего термин "наполнитель кошачьего туалета" подходит именно к коту.
Чуть хуже - к кошачьему корму. Хотя корм тоже является наполнителем туалета. Через посредство кота.
yggaz: (Default)
Троим людям рассказал, как один из журналистов вчера отжёг: "Состояние Аркадия Стругацкого тяжёлое, но стабильное". Было здесь, но ребята уже исправились.

И двое из трёх не увидели ничего смешного, указав мне, что оборот "тяжёлое, но стабильное" - общепринят. А то я не знаю, что он общепринят - злая шуточка у журналиста вышла потому, что Аркадий Стругацкий умер почти 15 лет назад, так что таки да -очень тяжёлое, но стабильнее уже некуда ([livejournal.com profile] miaoulex, правда, мгновенно поняла, что в этом заголовке ненормально).

Вы поняли, да? Видимо, когда я шучу, я всегда придираюсь к словам, к форме. От меня уже не ждут шуток, основанных на смысле, на содержании.
Что-то с этим нужно сделать. Наверное, меньше придираться к словам?
yggaz: (Default)
Почти наверняка кто-то до этого додумался раньше :).

Сегодня наконец-то понял, что должно значить слово "экстаз". Конечно, это шлем Дон Кихота.
Чуть раньше понял смысл слова "гололедица". Это исконно русский эквивалент иноземного "стриптиза".

А вот предполагал ли тот, кто придумал слово "мудозвон", что после тго, как МТС сделали ребрендинг, так вполне можно называть их абонентов?
yggaz: (Default)
Был когда-то снят такой мультфильм "В порту".
Меня в своё время он убил всего одной строчкой из тамошней песенки.
"Эта территория зовётся акватория..."
Уже в том нежном возрасте я был занудой знал, что такое "терра" и "аква", и понимал, что одно и то же место можно назвать либо так, либо так. А заодно ненавидел рифмы типа "ботинки" - "полуботинки" (ну или "пошёл" - "пришёл").

Ведь и песенка неплохая. И автора люблю. Но вот одна-единственная строчка просто прикончила всё :).

UPD Флэшмоб, ага? Скажи Большому Брату, что он "за-ну-да"? :)
Спасибо, я в курсе :).
yggaz: (Default)
Уметь формулировать мысли и идеи словами - одно из моих профессиональных качеств. Да и по жизни придаю смыслу слов очень большое значение.
А как жить с людьми? )
yggaz: (Default)
Или всё же редакторы?
Заголовок: "Бекхэм: "Никакой Хиддинк России не поможет!"
Текст: "- Никакой Хиддинк вам не поможет, если вы не поможете себе сами…" (смысл - без исполнителей команды не будет, независимо от качества тренера).

И ещё на одну фразу в статье коллеги книмание обратили:
количество санузлов - на наш взгляд на одну жилую комнату должен быть для «элиты» 1 санузел, для «бизнеса» 1.5, то есть на 3 комнаты 2 сан узла, для эконом класса это не важно. (выделение моё)
Итак, 1.5 санузла на комнату - это 2 санузла на 3 комнаты... математики, блин... О том, чтобы вводное "на наш взгляд" отделили запятой, я и не мечтаю.

А вот про толкинистов:
Средний возраст участников – 20-35 лет.
Имеется в виду, конечно, что большинство участников там такие. Среднее считается немного не так.

Ну и как ЭТО назвать?
yggaz: (Default)
Ссылка.
Текст ссылки:
"До 1 января звонки с городских телефонов на мобильные будут бесплатными".
Заголовок:
Введение оплаты звонков с городских телефонов на сотовые отложено
Текст:
До 1 января 2007 года звонки с фиксированных телефонов на "прямые" мобильные номера будут бесплатными

То есть речь идёт не обо всех номерах, а только о городских. Ну понятно - указан городской номер, ты на него спокойно звонишь, а с тебя деньги за звонок берут. Ненормально, конечно.

Но вот хрена заголовки такие давать?
yggaz: (Default)
История рассказана Костей Ш. в машине.

-Как-то вышло постановление, что так просто милиционеры останавливать не могут, а могут только на стационарных постах. И вот останавливает меня товарищ милиционер, а рядом с ним стоит "Газель", и на ней написано: "Передвижной стационарный пост"...
yggaz: (Default)
С подачи Мицгола читаю "Слово живое и мёртвое".

Трудно в полной мере осознать, каким сокровищем для русской культуры была еврейка Элеонора Яковлевна Гальперина.

В своё время я был просто потрясён, сопоставляя "Разведку" и "Схватку". Честно говоря, отличие настолько разительно, что мне эти 2 перевода кажутся переводами разных рассказов.

Краткое сопоставление )
yggaz: (Default)
Был в воскресенье в гипермаркете, наткнулся на 2 ценника.

Водка "Русский Стандарт" Ориджинал
Водка "Русский Стандарт" Платинум

Это издевательство над языком мне кажется намного более опасным, чем таджики, работающие в Москве водителями троллейбусов. И мне хочется кому-то крикнуть о том, что так - нельзя.

Кричу здесь.
yggaz: (Default)
Уже очень давно я приучил себя на вопрос "Не обиделся?" отвечать не "На что?", а "Нет".
Если интересно, можно потом спросить - "А на что, по-твоему, мог бы?"

Потому что если сразу спросить "На что?", то обязательно возникает ощущение, что ответ "Да, обиделся" или "Нет, не обиделся" зависит от того, на что именно. Так сказать, опасных точек было 7, 5 прошли благополучно, 2 вызвали обиду.

И поэтому лучше на словах не экономить.
yggaz: (Default)
Никогда не понимал фразу, произносимую осуждающе: "Пользуются все твоей добротой!"

Разве смысл доброты не в том, что ей можно пользоваться? Что же это за доброта, если пользоваться ей нельзя вообще или нельзя задаром? Это уже не доброта, а что-то совершенно другое получается. Может быть, платная услуга или инвестиция?

И кажется мне, что совсем не "доброта" должна в этой фразе стоять. Людям свойственно смягчать формулировки - вот они и называют "добротой" то, что следовало бы назвать ленью, попустительством, низкой самооценкой (пресловутым "неумением сказать нет") - да мало ли чем ещё.

А в итоге получается, что доброта - нечто неправильное, и из жизни её следовало бы изгнать - а её так мало и так сильно не хватает...
yggaz: (Default)
... конкретно - Почто-Ринг от 16 ноября 2004 года.

Радует.

Ломаю стены, проёмы. Т. XXX-XXX
Стены - понимаю. Но вот как сломать проём?

Особенно брызжет креативом отдел объявлений о работе.

Из дома. Всем. Тел. XXX-XXX, 9-21 ч.
Всем вон из дома на 12 часов!

Не для вас! Тел. XXX-XXX, 20-22 ч.
А хрена подали объявление тогда?

Мужской мастер-парикмахер. Аренда. Т. 891278XXXXX
Я не понял - вы его в аренду сдаёте или хотите взять?

Сеть, работающая на автопилоте. Т. XXX-XXX
Если Вы решили, что это услуги сетевого администратора, то Вы близки мне по духу :). Конечно, сетевая торговля на самом деле.

Работа для избранных, 1000$. Т.XXX-XXX, с 20 до 22 ч.
Хорошо, что не для "Избранных".

Кадровый центр предлагает: менеджер, бухгалтер, секретарь, продавец-консультант, товаровед, водитель и др. Т. XXX-XXX.
Что значит это "др."? Грузчик? Аудитор? Официант? Работник техподдержки?

Требуются женщины (18-45 л.) и грузчики. Т. XXX-XXX
Даже боюсь предположить, что они будут делать...
yggaz: (Default)
Статья на Рокфеллере:
Будущий заемщик, выбирая банк, ориентируется только на количество усвоенной им рекламной информации, ориентируясь на “имя” банка, созданное его же, банка, рекламой. Соответственно, не ориентируясь в многообразии кредитных продуктов, заемщик идет в тот банк, который просто засел у него в памяти.

Правда ведь, синонимическая база русского очень богата?
yggaz: (Default)
Слово "зануда" используют для обозначения совершенно разных вещей. Я могу выделить по крайней мере 2 типа зануд: зануда деятельный (homo taediosus activus) и зануда словесный (homo taediosus verbalis).

Homo taediosus activus пытается учитывать всё - в том числе и то, что учесть, по мнению характеризующего, невозможно или бессмысленно.
Мужчина жалуется другу: "Она от меня ушла! Она сказала, что я жадина и зануда! И это после того, как я потратил на неё 17500 рублей и 41 раз занимался с ней сексом!"

Зануды деятельные осторожны, неторопливы и бережны - и вследствие всего этого медлительны. Конечно, медлительность раздражает - но как же часто осторожность и бережность гораздо важнее! Например, я не могу себе представить хирурга, педагога, следователя или психотерапевта, исповедующих в своей работе кавалерийский наскок.

Homo taediosus verbalis придаёт очень большое значение точности выражений, правильности терминологии, логической структуре высказывания и тому подобным вещам.
- Получаем шестизначную цифру…
- Число. Цифры бывают только однозначными.


Зануд словесных не любят потому, что они заставляют тратить силы на формулировки, когда "всё и так понятно". А напрягать мозги люди ох, как не любят, и не любят не зря. Мозг - это весьма затратный орган, его работа стоит очень дорого. Так что эволюция слегка способствовала выработке принципа "Зачем думать, когда можно не думать?" Отсюда и все вариации на тему "зачем усложнять то, что и так понятно?"
Ах, если бы ещё люди никогда не ошибались в определении ситуации "меня поняли правильно"! Увы, всё это лишь мечты. Милая женщина, которая призывала меня не усложнять то, что и так понятно, как-то попала в ситуацию, когда они с подругой, собравшись улетать на отдых вместе, приехали в разные аэропорты. Обеим "всё было понятно".
Люди забывают, что в каждой фразе диалога есть 3 уровня смысла:
- что А имел в виду;
- что А сказал;
- что услышал (понял) Б.
На каждом из этих уровней возможно непонимание.
Мать имеет в виду: Я волнуюсь за тебя, постарайся не задерживаться
Мать говорит сыну: В 8 вечера будь дома!
Сын слышит: Не забывай, что ты не свободен! (кажется, взято у Леви из "Нестандартного ребёнка")

Когда мы имеем дело с занудой словесным, уровни первый и второй совпадают: он говорит именно то, что имеет в виду. А уж если при этом его собеседником также является словесный зануда… :)

Берегите зануд! С пониманием относитесь к ним! Помните: временами занудство делает жизнь лучше!

Большой Брат, homo taediosus verbalis.

P.S. Ну а про Трактат о любви, как её понимает жуткий зануда сказать нечего, кроме ссылки :).
yggaz: (Default)
Заголовок статьи на Рокфеллере: Пособие на ребенка в Москве увеличивается вдвое

Текст: С 1 января 2006 года в Москве ежемесячное пособие на ребенка увеличится с 70 до 150 рублей (выделение моё).

Ясно, что "на 80 рублей" звучит совсем не так увесисто, как "вдвое". Это им ещё нужно было написать "на 114%", ещё сильнее впечатлило бы.
yggaz: (Default)
Теперь о футболе. С футбольным счётом 1:0 хоккеисты “Молота-Прикамье” победили “Витязь”…
Это радио. “Эхо Москвы”, между прочим. Правда, не центральное радио, а наши, “Эхо Перми”.
yggaz: (Default)
Иногда я слышу или читаю это словосочетание (обычно в связке с "не готов к..."). Всякий раз меня мучает его смысл.
Какие отношения считаются серьёзными? Предполагающие затраты времени для участников? Допускающие секс? Допускающие незащищённый секс? Требующие сексуальной верности? Рассчитанные на совместное проживание? Нацеленные на рождение общих детей или хотя бы допускающие их появление? Созданные на долгое время? А может, это эвфемизм для штампа в паспорте?

Трудность, наверное, у меня в том, что прилагательное задаёт только одну ось "серьёзный-несерьёзный", а мне в отношениях мужчины и женщины осей видится довольно много, причём слабо зависимых. Секс, финансово-имущественные вопросы, быт, рождение и воспитание детей, совместное проведение времени и так далее. Вот я и не понимаю: говоря про серьёзные отношения, люди имеют в виду сумму серьёзностей по каждой оси - или всё же достижение некоторого минимального уровня серьёзности во всех?

Может быть, попробуем коллективным разумом решить, какие отношения следует считать серьёзными?
yggaz: (Default)
Ну вот, [livejournal.com profile] alexxoft сменил работу. Всё время, которое я работал в ПСНМ, он там был (хотя пришёл незадолго до меня). Эпоха кончилась.

Сейчас прислал письмо.

Приветствую!

Запиши мой новый адрес с моей новой работы. :)

Пиши.

С уважением, Александр Шишкин


Экий сообразительный всё-таки парень. Прикол в том, что письмо отправлено по 5 адресам одновременно - потому-то в нём нет имени адресата :).
yggaz: (Default)
Это "Газета.Ru":

Подавляющее большинство легионеров соглашаются на переезд в Россию лишь при условии, если сумма предлагаемого контракта на несколько порядков превышает их действующую зарплату.

Журналисты не только выучили слова, но и научились складывать их в предложения. Только вот значения ещё не выучили. Эх, научил бы кто человека, что "на несколько порядков" - это совсем-совсем не то же самое, что "в несколько раз".

Ликбез под катом )

А может, правда в России зарплаты в тысячи раз больше? :)
yggaz: (Default)
Мне до сих пор режет слух выражение "одеть пальто". Хорошо хоть "надеть дочь" никто не говорит.
Меня коробит от едениц и прецендентов (хотя "треллер" и даже "ротвеллер" я научился выдерживать без внешней реакции).
Мне плохо от многозначных цифр. Радует хотя бы то, что в паре "буква-слово" всё гораздо лучше, чем в паре "цифра-число".
Я готов стукнуть за "постоянный мониторинг" или за прейскурант цен на услуги.
Кто бы знал, чего мне стоит вежливо говорить с кондукторами, которые хотят, чтобы я "оплатил за проезд".

Это болезнь? И если да - оно как-то лечится?

"...Мой снобизм - как лучик путеводный, // Помогает принимать судьбу как должно..."
yggaz: (Default)
Первая буква имени - фамилия - собака - домен.

И что прикажете делать человеку по имени Евгений Басик? Фамилию менять? Место работы?
yggaz: (Default)
Только что MS Word сделал мне перенос в слове "ЦДНГ".

Чего-то я не понимаю в современных правилах переносов...
yggaz: (Default)
Тест Правильно ли ты говоришь?

Мой результат: 10 из 10!

© К. Чуковский, программирование: [livejournal.com profile] kitya.

Заразила [livejournal.com profile] internetka.

P.S. 6-я попытка. Из 5 предыдущих - 3 девятки, 2 восьмёрки.
yggaz: (Default)
Привёз её Илья Богданов из Москвы, придумали её он и ещё двое, имена которых я не знаю.

Была скороговорка: "Сшит колпак, перешит колпак да не по-колпаковски, надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Кто колпак переколпакует, перевыколпакует, тому полколпака гороху".

Идея-то простенькая. Вместо "колпак" всюду подставляем "каракалпак" - и наслаждаемся.

С первого раза никто правильно сказать не может :). Даже прочитать-то не получается :)

Что получается )
yggaz: (Default)
У меня всегда были очень плохие ассоциации с фразой "будь проще и люди к тебе потянутся".

Я так и представлял, как люди ко мне тянутся.

Руками немытыми, пальцами скрюченными, ногтями нестриженными...

И мне никогда не хотелось быть проще.

Так и не хочется :).

Profile

yggaz: (Default)
Big Brother

February 2015

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
222324252627 28

Syndicate

RSS Atom

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated June 25th, 2017 10:17
Powered by Dreamwidth Studios